top of page

「あなたは今も私の仲間だ」

  • 佐々木 優
  • 2024年5月5日
  • 読了時間: 2分

2024年5月5日(日)

ヨハネ21:15~17には、イエスさまを三度知らないと否認してしまったペテロが回復に向かっていく場面が記されていました。イエスさまは三度ペテロにわたしを愛していますかとお尋ねになりました。1回目と2回目は「アガパオー」(神さまから出る愛で、相手が何かしてくれなくても自分が与える無私の愛、相手に見返りを求めない愛)で尋ね、三回目は尋ね方を変えて「フィレオー」(もう少し幅の広い人間的な要素も含んだ親しい者の間の愛、友情、友愛)で尋ねられた。

 ここから、このように理解しました。それは、ペテロの思い(「先生、私はアガパオーの愛で先生を愛することはできません。私の愛は取引き程度の愛でしかありません。」のような)を汲み取り、ペテロに寄り添い、ペテロの現状を肯定し、その愛で十分だよ、「アガパオーです」なんて言わなくていい、偽りのない生き方はその正直さなのですよと伝えようとされたのではないか・・。

 このようなイエスさまの寄り添う姿からは、19節の「わたしに従いなさい。」は日本語のニュアンスとしては合わない感じがします。しかも18節で、自分が望まないところに連れて行かれる可能性がある・・将来的には殉教の可能性を否定できないという深刻な話しの後に「わたしに従いなさい。」は、やはり寄り添うイエスさまの流れからは合わないように思います。

 この「従う」という日本語が当てられているもともとのことばは、新約聖書全体で90回くらい出てきます。そして日本語はほとんど「ついていく」とか「従う」という訳がつけられています。このもともとのことばの意味は、「先に行く人のあとをついて行く」「お供する」「同行する」「付き添う」「同伴する」と、みんな似たような意味ですが、違うニュアンスの意味で「〜の仲間である」という意味もあります。このことばならば、イエスさまとペテロのやり取りでのイエスさまの温かさや優しさがにじみ出る流れの中でしっくりくる表現だと思います。

 イエスさまはペテロの欠けを指摘し、従えなかったことを指摘し、鍛え直すようなことをしたかったのではなく、「あなたは今も私の仲間だ・・あなたには私と一緒にいてほしい」と伝えようとされたのではないでしょうか・・。


最新記事

すべて表示
「そのままでいいよを伝えるために」

2026年2月15日(日) テキスト:ルカの福音書4:38~44 (新約聖書117頁)   イエスさまが地上におられた時の活動の目的は 「神の国の福音を宣べ伝える」(44節) ためであったと言えるでしょう。神の国とは、一人一人の存在と尊厳がそのまま認められ、温かい寄り添いがされる場です。そしてそれを引き継いでいるのが教会です。  イエスさまは失敗や罪を責めることもなく (ヨハネ8章の姦淫の現場を押

 
 
「イエスさまが守って下さっているーサタンの活動はほとんど意識しないー」

2026年2月8日(日) テキスト:ルカの福音書4:31~37 (新約聖書116頁)   (4:31 それからイエスは、ガリラヤの町カペナウムに下られた。そして安息日には人々を教えておられた。) ナザレ(標高360m)からカペナウム(標高マイナス200m)までは下りである。カペナウムは、ガリラヤの町である。漁業の町で、ペテロとアンデレのホームタウンである。 (4:32 人々はその教えに驚いた。その

 
 
「苦難の前には神さまからの力づけがある」

2026年2月1日(日) テキスト:ルカの福音書4:20~30 (新約聖書116頁)   (4:20 イエスは巻物を巻き、係りの者に渡して座られた。会堂にいた皆の目はイエスに注がれていた。) 故郷に凱旋したイエスさまが故郷の自分たちに何を語ってくれるのかと大きな期待を持っていたのでしょう。 (4:21 イエスは人々に向かって話し始められた。「あなたがたが耳にしたとおり、今日、この聖書のことばが実現

 
 
bottom of page